Retenez cela.

Retenez cela.
Retenez cela.
Pamatujte si to!

Dictionnaire français-tchèque. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Ligne de bus RATP 186 — 186 Année d’ouverture Novembre 1945 Exploitant RATP Matériel utilisé R 312 Dépôt d’attache Vitry Points d’arrêt 24 Longueur 8.030 km Communes desservies 9 Jours de fonctionnement …   Wikipédia en Français

  • bossu — bossu, ue [ bɔsy ] adj. et n. • v. 1170 ; de bosse ♦ Qui a une ou plusieurs bosses par un vice de conformation. ⇒ gibbeux. « Mme de Guise, bossue et contrefaite à l excès » (Saint Simon). N. Un bossu, une bossue. Loc. fam. Rire comme un bossu :… …   Encyclopédie Universelle

  • retenir — [ r(ə)tənir; rət(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22> • 1050; lat. retinere I ♦ Conserver; mettre en réserve pour soi, en vue d un usage futur. 1 ♦ Garder (ce qui appartient à autrui); refuser de donner. ⇒ détenir. Hôtelier qui retient les bagages …   Encyclopédie Universelle

  • ceci — [ səsi ] pron. dém. • fin XIIe; de 2. ce et 1. ci ♦ Désigne la chose la plus proche (opposé à cela); ce qui va suivre ou simplement une chose opposée à une autre. Retenez bien ceci. Ceci dit. Ceci mis à part. À ceci près que... « Ceci tuera cela… …   Encyclopédie Universelle

  • retenir — (re te nir) v. a.    Il se conjugue comme tenir. 1°   Tenir encore une fois, ravoir. Je voudrais bien retenir l argent que je lui ai prêté.    Il voudrait bien retenir ce qu il a dit, il voudrait ne l avoir pas dit. 2°   Garder par devers soi ce… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RETENIR — v. a. Ravoir, tenir encore une fois. Si je puis retenir mes papiers, je ne les lui donnerai plus. Je voudrais bien retenir l argent que je lui ai prêté. Fam., Il voudrait bien retenir ce qu il a dit, Il voudrait bien ne l avoir pas dit. RETENIR,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Mère Teresa — Bienheureuse Mère Teresa de Calcutta Bienheureuse Naissance le 26 août 1910 Uskub, Empire ottoman (actuellement Skopje …   Wikipédia en Français

  • malheur — [ malɶr ] n. m. • av. 1526; a mal eür « de façon funeste » fin XIIe; de 1. mal et heur 1 ♦ Événement qui affecte (ou semble de nature à affecter) péniblement, cruellement (qqn). ⇒ accident, affliction; calamité, catastrophe, coup, désastre, deuil …   Encyclopédie Universelle

  • plume — (plu m ) s. f. 1°   Production qui couvre le corps des oiseaux et qui se compose d un tuyau, d une tige et de barbes. Des plumes de coq, d autruche. Un balai de plumes. •   Quelquefois de l orage avant coureur brûlant, Des cieux se précipite un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • voir — [ vwar ] v. <conjug. : 30> • XIIe veoir; vedeir 980; lat. videre I ♦ V. intr. (1080 vedeir) Percevoir les images des objets par le sens de la vue. C est « un postulat bien ancré, qu un nouveau né [...] “ça” ne voit pas » (F. Leboyer). Ne… …   Encyclopédie Universelle

  • être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”